【原文・翻訳】
【原文・翻訳】
As usual unless the outfit is explicity a dress or the Nijigaku uniform, Yu-chan is wearing pants
[日本語訳]
服装が明らかにワンピースかニジガク制服でない限り、侑ちゃんはいつもパンツを履いています
服装が明らかにワンピースかニジガク制服でない限り、侑ちゃんはいつもパンツを履いています
【原文・翻訳】
I think the school uniform is based where the Hinata siblings study which is Kissho Academy that's why it looks familiar to me already 🤔😲
[日本語訳]
日向兄妹が通う吉祥学園の制服がベースになっているので、見覚えがあると思います🤔😲
日向兄妹が通う吉祥学園の制服がベースになっているので、見覚えがあると思います🤔😲
【原文・翻訳】
I hadn't noticed that before, that's neat
[日本語訳]
気付かなかった、すごいですね
気付かなかった、すごいですね
【原文・翻訳】
keroro gunsou my beloved
[日本語訳]
愛しのケロロ軍曹
愛しのケロロ軍曹
【原文・翻訳】
Hehe KasuKasu with Tamama. The crashout will be gold.
[日本語訳]
へへ、タママとかすかす。クラッシュアウトは最高
へへ、タママとかすかす。クラッシュアウトは最高
【原文・翻訳】
Kasumi and Tamama being together makes so much sense. So cute ❤️
[日本語訳]
かすみとタママが一緒にいるのはとても理にかなっています。とても可愛い❤️
かすみとタママが一緒にいるのはとても理にかなっています。とても可愛い❤️
【原文・翻訳】
Please make them sing Kero to March, Sunrise!!!
[日本語訳]
サンライズ、ケロッ!とマーチを歌わせてください!!!
サンライズ、ケロッ!とマーチを歌わせてください!!!
【原文・翻訳】
Omg it’s so cuteeeeeeee
Also is this the most “men” ever depicted in a LL artwork? All of the platoon are boys. I bet that’s why they’re only holding plushies, gotta keep tradition lol
Also is this the most “men” ever depicted in a LL artwork? All of the platoon are boys. I bet that’s why they’re only holding plushies, gotta keep tradition lol
[日本語訳]
ああ、とてもかわいいですね また、これはLLの作品の中で最も多くの「男性」が描かれたものですか?小隊は全員男の子です。だからぬいぐるみしか持たないんでしょうね、伝統は守らなきゃ(笑)
ああ、とてもかわいいですね また、これはLLの作品の中で最も多くの「男性」が描かれたものですか?小隊は全員男の子です。だからぬいぐるみしか持たないんでしょうね、伝統は守らなきゃ(笑)
【原文・翻訳】
Seeing Kururu getting his hands on the Rina-chan board gives me a surreal feeling.
I guess the collab makes sense because both are animated by Sunrise
I guess the collab makes sense because both are animated by Sunrise
[日本語訳]
クルルがリナちゃんボードを手に入れる様子はシュールな気分になります。 どちらもサンライズ制作のアニメなのでコラボは理にかなっていると思います
クルルがリナちゃんボードを手に入れる様子はシュールな気分になります。 どちらもサンライズ制作のアニメなのでコラボは理にかなっていると思います


