【原文】
YouTube動画を読み込む
【原文】
EVERYONE GETS TO SEE HOW AMAZING THIS IS AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
EDIT: ITS SUBBED
Bluray releases on June 10th! with Dou-Da? DOING! and Regain Again LLLLOVE, and with the a mystery third song!
Staff has acknowledged this as the first Anime MV in years
EDIT: ITS SUBBED
Bluray releases on June 10th! with Dou-Da? DOING! and Regain Again LLLLOVE, and with the a mystery third song!
Staff has acknowledged this as the first Anime MV in years
[日本語訳]
これがどれほど素晴らしいかみんな見てくれ、ああああああああああああああ 追記:字幕付きです Blu-rayは6月10日発売! 「Dou-Da? DOING! / REGAIN AGAIN LLLLOVE」、そして謎の3曲目が収録されます。 スタッフもこれが数年ぶりのアニメMVであることを認めています。
これがどれほど素晴らしいかみんな見てくれ、ああああああああああああああ 追記:字幕付きです Blu-rayは6月10日発売! 「Dou-Da? DOING! / REGAIN AGAIN LLLLOVE」、そして謎の3曲目が収録されます。 スタッフもこれが数年ぶりのアニメMVであることを認めています。
【原文】
Still so glad they do animation MVs again. Or, well, I hope this isn't an one off. Liella also needs them badly but thats for another day.
Important to note: The description also mentions the 2nd Single that has Dou-Da? Again, Regain Again Love and a new song. The blu ray has the animation MV so its really like in the old days lmao.
Important to note: The description also mentions the 2nd Single that has Dou-Da? Again, Regain Again Love and a new song. The blu ray has the animation MV so its really like in the old days lmao.
[日本語訳]
またアニメーションMVをやってくれて本当に嬉しいです。まあ、これが一回限りでないことを願っていますが。Liella!にも切実にアニメMVが必要ですが、それはまた別の機会に。 重要な注意点として、概要欄には「Dou-Da? DOING! / REGAIN AGAIN LLLLOVE」、そして新曲を収録した2ndシングルについても言及されています。Blu-rayにはアニメMVが付属しているので、本当に昔のようですね(笑)。
またアニメーションMVをやってくれて本当に嬉しいです。まあ、これが一回限りでないことを願っていますが。Liella!にも切実にアニメMVが必要ですが、それはまた別の機会に。 重要な注意点として、概要欄には「Dou-Da? DOING! / REGAIN AGAIN LLLLOVE」、そして新曲を収録した2ndシングルについても言及されています。Blu-rayにはアニメMVが付属しているので、本当に昔のようですね(笑)。
【原文】
Liella deserves one, I'm so frustrated they haven't gotten one 💔
[日本語訳]
Liella!にも一つあるべきです。彼らがまだ得られていないことがとても悔しいです💔
Liella!にも一つあるべきです。彼らがまだ得られていないことがとても悔しいです💔
【原文】
Hajimari Wa Kimi no sora has one though?
[日本語訳]
「始まりは君の空」にはありますよね?
「始まりは君の空」にはありますよね?
【原文】
The animation of this is so good. The 3d models looks SO good. Maybe I am coping, but I really do hope this is a sign we either get more animated MVs from Ikizu or an Anime. I really missed animated MVs from LL! so this is amazing to see <3
[日本語訳]
これのアニメーションはとても素晴らしいです。3Dモデルもとても良く見えます。ただの希望的観測かもしれませんが、これがイキズからさらに多くのアニメMVが出るか、あるいはアニメ化される兆候であることを切に願っています。ラブライブのアニメーションMVが本当に恋しかったので、これを見られて最高です <3
これのアニメーションはとても素晴らしいです。3Dモデルもとても良く見えます。ただの希望的観測かもしれませんが、これがイキズからさらに多くのアニメMVが出るか、あるいはアニメ化される兆候であることを切に願っています。ラブライブのアニメーションMVが本当に恋しかったので、これを見られて最高です <3
【原文】
They didn't make these models just to use them once
[日本語訳]
彼らは一度使用するためだけに、これらのモデルを作ったわけではありません。
彼らは一度使用するためだけに、これらのモデルを作ったわけではありません。
【原文】
I was not expecting it to be subbed right away! The outfits are even cuter animated. Hopefully this is a sign we will get something animated in the future.
[日本語訳]
すぐに字幕がついているとは思っていませんでした! アニメーションになると、衣装がさらに可愛く見えますね。これが将来、何らかのアニメ化につながる兆候であることを願っています。
すぐに字幕がついているとは思っていませんでした! アニメーションになると、衣装がさらに可愛く見えますね。これが将来、何らかのアニメ化につながる兆候であることを願っています。
【原文】
The MV is so good!! I really like how instead of blending 2D and 3D, this one goes all in on the 3D animation. Ikizus artstyle in particular goes long way in marking the cg feel similar to the 2D scenes, but between the fully 3D stage and the high quality models and animations, it is still so fluid and no less gorgeous to watch!
[日本語訳]
MVがすごく良いです!! 2Dと3Dを混ぜるのではなく、3Dアニメーションを全面的に採用しているところがとても気に入っています。特にイキズのアートスタイルは、CGの感触を2Dのシーンに似せるのに一役買っていますが、フル3Dのステージと高品質なモデルやアニメーションのおかげで、非常に滑らかで、見応えも十分です!
MVがすごく良いです!! 2Dと3Dを混ぜるのではなく、3Dアニメーションを全面的に採用しているところがとても気に入っています。特にイキズのアートスタイルは、CGの感触を2Dのシーンに似せるのに一役買っていますが、フル3Dのステージと高品質なモデルやアニメーションのおかげで、非常に滑らかで、見応えも十分です!
【原文】
I loved this MV SOOOOO MUCH! The song, the outfits, the 3D, they look so pretty 🥹🥹
I’m liking Ikizulive very much (although trying to understand the story through tweets is hard and painful), I hope the girls have lots of new opportunities to show off and grow!
Now I’m waiting for the anime/game announcements on the 2nd live
I’m liking Ikizulive very much (although trying to understand the story through tweets is hard and painful), I hope the girls have lots of new opportunities to show off and grow!
Now I’m waiting for the anime/game announcements on the 2nd live
[日本語訳]
このMV、本当に大好きです! 曲、衣装、3D、どれもとても綺麗です🥹🥹 私はイキズライブがとても好きですが(ツイートだけでストーリーを理解しようとするのは大変で辛いですが)、彼女たちが披露し、成長できる新しい機会がたくさんあることを願っています! 今は2ndライブでのアニメやゲームの発表を待っています。
このMV、本当に大好きです! 曲、衣装、3D、どれもとても綺麗です🥹🥹 私はイキズライブがとても好きですが(ツイートだけでストーリーを理解しようとするのは大変で辛いですが)、彼女たちが披露し、成長できる新しい機会がたくさんあることを願っています! 今は2ndライブでのアニメやゲームの発表を待っています。
【原文】
Really thought this was an Anime opening when it was showed during the concert. It has such anime OP vibes to it with the snippets of slice of life elements it showcases and the dance segments blended together.
[日本語訳]
コンサート中に披露されたときは、本当にアニメのオープニングだと思いました。日常風景の描写とダンスシーンが混ざり合っている様子は、まさにアニメのOPという雰囲気です。
コンサート中に披露されたときは、本当にアニメのオープニングだと思いました。日常風景の描写とダンスシーンが混ざり合っている様子は、まさにアニメのOPという雰囲気です。
【原文】
Is the song on spotify for yall it's 15th Feb and it says the song was released on the 15th on the wiki digitally but I can't seem to find it
[日本語訳]
この曲は皆さんSpotifyで聴けますか? 2月15日で、Wikiにはデジタル版が15日にリリースされたと書かれているのですが、見つけることができません。
この曲は皆さんSpotifyで聴けますか? 2月15日で、Wikiにはデジタル版が15日にリリースされたと書かれているのですが、見つけることができません。
【原文】
Its not available for me either. I wonder if they region locked it or something
[日本語訳]
私も聴けません。リージョンロックか何かをされているのでしょうか。
私も聴けません。リージョンロックか何かをされているのでしょうか。
【原文】
It'll go up for countries outside of Japan on the 16th! They region locked it to Japan only for the 15th which was weird.
[日本語訳]
日本国外の国では16日に公開されますよ。彼らは15日の間だけ日本限定でリージョンロックをかけていたようで、奇妙でしたね。
日本国外の国では16日に公開されますよ。彼らは15日の間だけ日本限定でリージョンロックをかけていたようで、奇妙でしたね。
//www.reddit.com/r/LoveLive/comments/1r5cpnx/comment/o5if84c/">
【原文】
Thank u sm I'll definitely stream this on the bus ride to school tommorow such a good song 🎵
[日本語訳]
ありがとうございます。明日の通学バスの中で絶対にストリーミングで聴きます、とても良い曲です🎵
ありがとうございます。明日の通学バスの中で絶対にストリーミングで聴きます、とても良い曲です🎵
【原文】
Scared me with the word "anime"
[日本語訳]
「アニメ」という言葉に驚かされました。
「アニメ」という言葉に驚かされました。
【原文】
The song is incredible, and the animation looks so fluid — it really makes you appreciate the Bluebird art style way more. The scene with the sunset reallly made the 3D models pop and showed off their gorgeous detail really well. I sincerely hope we get more music videos from Bluebird like this, they are far too talented to have their story be relegated to just tweets. I know these girls have been around for a while now but this is the first time I’ve felt genuinely excited about them and what they’re going to bring for the future!
[日本語訳]
この曲は信じられないほど素晴らしく、アニメーションもとても滑らかです。これにより、ブルーバードのアートスタイルがさらに魅力的に感じられます。夕日のシーンは3Dモデルを本当に際立たせており、ゴージャスなディテールをとても良く表現していました。蓮からこのようなミュージックビデオがもっと公開されることを心から願っています。彼らは、ストーリーを単なるツイートだけに留めておくにはあまりにも才能がありすぎます。彼女たちが活動を始めてからしばらく経ちますが、彼女たち自身や彼女たちがもたらす未来に対して、心から興奮を感じたのは今回が初めてです!
この曲は信じられないほど素晴らしく、アニメーションもとても滑らかです。これにより、ブルーバードのアートスタイルがさらに魅力的に感じられます。夕日のシーンは3Dモデルを本当に際立たせており、ゴージャスなディテールをとても良く表現していました。蓮からこのようなミュージックビデオがもっと公開されることを心から願っています。彼らは、ストーリーを単なるツイートだけに留めておくにはあまりにも才能がありすぎます。彼女たちが活動を始めてからしばらく経ちますが、彼女たち自身や彼女たちがもたらす未来に対して、心から興奮を感じたのは今回が初めてです!
【原文】
œTHIS is the great content they need, not tweets!! This made me feel more invested and excited about Ikizulive more than anything else so far 🩷
[日本語訳]
これこそが彼らに必要な素晴らしいコンテンツであり、ツイートではありません!! これによって、これまで以上にイキズライブに対してより熱心になり、興奮を感じることができました🩷
これこそが彼らに必要な素晴らしいコンテンツであり、ツイートではありません!! これによって、これまで以上にイキズライブに対してより熱心になり、興奮を感じることができました🩷
【原文】
I'm not much into Ikizu to be honest but this mv look so nostalgic to me for a reason. It's kinda mixture of Muse & Aqours in one also give me year 2012 & 2016 vibes 😅🥹
[日本語訳]
正直に言うと蓮(イキズ)にはあまり詳しくないのですが、このMVはなぜかとても懐かしく感じられます。μ'sとAqoursを混ぜ合わせたような感じで、2012年や2016年の雰囲気も感じられます😅🥹
正直に言うと蓮(イキズ)にはあまり詳しくないのですが、このMVはなぜかとても懐かしく感じられます。μ'sとAqoursを混ぜ合わせたような感じで、2012年や2016年の雰囲気も感じられます😅🥹
【原文】
IT'S SO FUCKING GOOD GRRRRRR
ALSO OFFICIAL SPANISH SUBS IS HUGE
ALSO OFFICIAL SPANISH SUBS IS HUGE
[日本語訳]
めちゃくちゃ良いです!! スペイン語の公式字幕があるのも大きなニュースですね。
めちゃくちゃ良いです!! スペイン語の公式字幕があるのも大きなニュースですね。
【原文】
Best Love Live song and MV. I'm blown away with how good it is. They nailed the 3D animation here.
[日本語訳]
最高のラブライブ・ソングとMVです。あまりの素晴らしさに圧倒されました。3Dアニメーションの使い方が完璧です。
最高のラブライブ・ソングとMVです。あまりの素晴らしさに圧倒されました。3Dアニメーションの使い方が完璧です。
【原文】
The characters, art style, music and choreo feels more of idolmaster than love live for some reason. I'm not saying it's bad, in fact it's good. But it doesn't have a similar unique factor for me when I first watched Muse and Liella.
[日本語訳]
キャラクター、アートスタイル、音楽、振り付けが、どういうわけかラブライブよりもアイドルマスターに近い感じがします。それが悪いと言っているのではなく、実際には良いことです。ただ、私が初めてμ'sやLiella!を見たときのような、独特の要素は感じられませんでした。
キャラクター、アートスタイル、音楽、振り付けが、どういうわけかラブライブよりもアイドルマスターに近い感じがします。それが悪いと言っているのではなく、実際には良いことです。ただ、私が初めてμ'sやLiella!を見たときのような、独特の要素は感じられませんでした。
【原文】
Looks kinda like a granblue game lol
[日本語訳]
なんだかグラブルのゲームみたいですね(笑)
なんだかグラブルのゲームみたいですね(笑)
【原文】
Animation team flexing their ability to do smooth day-night transitions and Super Mario Galaxy like star bits.
[日本語訳]
アニメーション・チームが、スムーズな昼夜の移り変わりや、スーパーマリオギャラクシーのスターピースのような星屑の演出など、その実力を発揮していますね。
アニメーション・チームが、スムーズな昼夜の移り変わりや、スーパーマリオギャラクシーのスターピースのような星屑の演出など、その実力を発揮していますね。


