【原文・翻訳】
Full Art of the Nijigasaki Girls as Gyaru!
【原文】
Finally after nearly 2 months we finally got the full outfits of the girls!
[日本語訳]
約2か月を経て、ついに女の子たちのフル衣装が完成しました!
約2か月を経て、ついに女の子たちのフル衣装が完成しました!
【原文】
Miyashita has always been a Gyaru queen... Ai love her so much 😍
[日本語訳]
宮下さんはいつもギャル女王でした…愛さんは彼女が大好きです😍
宮下さんはいつもギャル女王でした…愛さんは彼女が大好きです😍
【原文】
For Ai this is just another day. Everyone's cute tho.
[日本語訳]
アイにとって、これはただの一日にすぎません。みんな可愛いですけどね。
アイにとって、これはただの一日にすぎません。みんな可愛いですけどね。
【原文】
Gyaru Kasumi! Love it!
[日本語訳]
ギャルかすみ!大好きです!
ギャルかすみ!大好きです!
【原文】
Karin-chan got panda not just 1 but 4 all for herself
[日本語訳]
カリンちゃんはパンダを1匹だけでなく4匹も自分のために手に入れた
カリンちゃんはパンダを1匹だけでなく4匹も自分のために手に入れた
【原文】
Gyaru shizuku & Setsuna, love them
[日本語訳]
ギャルの雫とせつ菜、大好きです
ギャルの雫とせつ菜、大好きです
【原文】
Yes ai is the gyaru queen but WOW kanata is eating
[日本語訳]
はい、愛はギャル女王ですが、すごいかなたは食べています
はい、愛はギャル女王ですが、すごいかなたは食べています
【原文】
Total Yuu victory, i want to see her in every outfit under the sun
[日本語訳]
ユウの完全勝利、太陽の下であらゆる衣装を着た彼女を見たい
ユウの完全勝利、太陽の下であらゆる衣装を着た彼女を見たい
【原文】
Kanata is really adorable with glasses & her hair in twin pigtails while she’s holding the stuffed animal!
[日本語訳]
メガネ&ツインおさげでぬいぐるみを抱えたカナタがとってもキュート!
メガネ&ツインおさげでぬいぐるみを抱えたカナタがとってもキュート!
【原文】
Shizuku, Setsuna, and Shioriko look so cool and cute!!!
[日本語訳]
雫、せつ菜、栞子がカッコ良くて可愛い!!!
雫、せつ菜、栞子がカッコ良くて可愛い!!!
【原文】
I love these outfits!
[日本語訳]
私はこれらの衣装が大好きです!
私はこれらの衣装が大好きです!
【原文】
Mia with her glasses lmao
[日本語訳]
メガネをかけたミア、爆笑
メガネをかけたミア、爆笑
【原文】
LANZHU AAAAAAAA ❤️❤️❤️❤️❤️
[日本語訳]
蘭竹ああああああ❤️❤️❤️❤️❤️
蘭竹ああああああ❤️❤️❤️❤️❤️
【原文】
Ai: nothing changed
[日本語訳]
アイ「何も変わってないよ」
アイ「何も変わってないよ」
【原文】
Lanzhu 🥵
[日本語訳]
蘭珠🥵
蘭珠🥵
【原文】
I want all of the acrylic standees omg so cute 🤩😍
[日本語訳]
アクリルスタンディ全部欲しいです、ああ、とても可愛いです🤩😍
アクリルスタンディ全部欲しいです、ああ、とても可愛いです🤩😍
【原文】
gyaru Karin makes me feel things, ai is just ai
[日本語訳]
ギャルかりんが感じさせてくれる、aiはただのai
ギャルかりんが感じさせてくれる、aiはただのai
【原文】
Omg sasuke is back
[日本語訳]
ああ、サスケが帰ってきた
ああ、サスケが帰ってきた
【原文】
And they’re all fighting for the attraction of the same person. (Spoiler: The one on the top left wearing pants)
[日本語訳]
そして彼らは皆、同じ人の魅力を求めて戦っています。 (ネタバレ:左上のパンツを履いている人)
そして彼らは皆、同じ人の魅力を求めて戦っています。 (ネタバレ:左上のパンツを履いている人)
【原文】
The way this just looks like a gyaru harem anime with Yuu as the MC. Except it's actually good.
[日本語訳]
ユウがMCを務めるギャルハーレムアニメにしか見えない。それが実際に良いことを除いて。
ユウがMCを務めるギャルハーレムアニメにしか見えない。それが実際に良いことを除いて。
【原文】
I don’t get what this is about but they look very cute
[日本語訳]
何を言っているのか分かりませんが、とてもかわいく見えます
何を言っているのか分かりませんが、とてもかわいく見えます
【原文】
I love how Karin has 4 pandas to herself.
Ai is the gyaru queen so she looks great as always!
Ai is the gyaru queen so she looks great as always!
[日本語訳]
カリンが4匹のパンダを独り占めしているところが大好きです。 あいちゃんはギャルクイーンなので相変わらず素敵ですね!
カリンが4匹のパンダを独り占めしているところが大好きです。 あいちゃんはギャルクイーンなので相変わらず素敵ですね!
【原文】
These designs look amazing! But at the same time: Not again! The pop up shop is until 15th, we're starting from Osaka and won't be in Tokyo until 22nd
I feel so lucky to finally visit but I feel like every single event either ends or starts outside of our timeframe :l
I feel so lucky to finally visit but I feel like every single event either ends or starts outside of our timeframe :l
[日本語訳]
これらのデザインは素晴らしく見えます。しかし同時に、もうだめだ!ポップアップショップは15日まで、大阪からスタートして東京には22日までありません やっと訪問できてとても幸運だと感じていますが、どのイベントも予定の時間枠外で終わったり始まったりするような気がします:l
これらのデザインは素晴らしく見えます。しかし同時に、もうだめだ!ポップアップショップは15日まで、大阪からスタートして東京には22日までありません やっと訪問できてとても幸運だと感じていますが、どのイベントも予定の時間枠外で終わったり始まったりするような気がします:l
【原文】
I love Ayumu's Ponytail and outfit!❤️
[日本語訳]
あゆむさんのポニーテールと衣装が大好きです❤️
あゆむさんのポニーテールと衣装が大好きです❤️


