【原文】
YouTube動画を読み込む
【原文】
(EN Lyrics)
Real Lyrics
Your private account and your secret hobbies
When it comes to you, I know everything
bought the shoes you were looking at.
Come home with me right now
Real Lyrics
Your private account and your secret hobbies
When it comes to you, I know everything
bought the shoes you were looking at.
Come home with me right now
[日本語訳]
(英語歌詞の和訳) 実際の歌詞 鍵付きのアカ ヒミツの趣味でも キミの事なら知っているよ チェックしてた靴 買ってあるの ねえ 今すぐ帰ろう 私と
(英語歌詞の和訳) 実際の歌詞 鍵付きのアカ ヒミツの趣味でも キミの事なら知っているよ チェックしてた靴 買ってあるの ねえ 今すぐ帰ろう 私と
【原文】
wait lmfaooooo
[日本語訳]
ちょっと待って、大爆笑
ちょっと待って、大爆笑
【原文】
Yandere Ayumu isn't real, she can't hurt you:
[日本語訳]
ヤンデレの歩夢なんて実在しないよ、彼女が君を傷つけることはないから:
ヤンデレの歩夢なんて実在しないよ、彼女が君を傷つけることはないから:
【原文】
Cute!
[日本語訳]
可愛い!
可愛い!
【原文】
If she ain't like that, I don't want her
[日本語訳]
もし彼女がそんな風じゃなかったら、私は彼女を求めません。
もし彼女がそんな風じゃなかったら、私は彼女を求めません。
【原文】
Something actually beat out No Exit Orion. That… takes a lot.
[日本語訳]
実際に「NO EXIT ORION」を上回るものが出てきましたね。これは……相当なことです。
実際に「NO EXIT ORION」を上回るものが出てきましたね。これは……相当なことです。
【原文】
Here is my obligatory rant that No Exit Orion isn’t a yandere song, everyone just seems to think it is since the wiki mistranslates “nigecha dame, onegai” as “you can’t escape, please” instead of “please don’t run away”. It’s not so much that the singer wants them to be trapped together forever, she just wants the other person to be honest about their feelings (even if they don’t love her back) instead of running away.
[日本語訳]
ここで「NO EXIT ORION」はヤンデレの曲ではないという、私のお決まりの主張をさせてください。Wikiが「逃げちゃダメ、お願い」を「逃げられないよ、お願い」ではなく「逃げないで、お願い」と誤訳しているため、誰もがそう思い込んでいるようです。歌い手が彼らを永遠に一緒に閉じ込めておきたいというよりも、相手が逃げるのではなく(たとえ相手が自分を愛していなくても)自分の気持ちに正直になってほしいだけなのです。
ここで「NO EXIT ORION」はヤンデレの曲ではないという、私のお決まりの主張をさせてください。Wikiが「逃げちゃダメ、お願い」を「逃げられないよ、お願い」ではなく「逃げないで、お願い」と誤訳しているため、誰もがそう思い込んでいるようです。歌い手が彼らを永遠に一緒に閉じ込めておきたいというよりも、相手が逃げるのではなく(たとえ相手が自分を愛していなくても)自分の気持ちに正直になってほしいだけなのです。
【原文】
Anyone can make changes to the wiki if you sign up for an account. If it’s a mistranslation that bothers you and impacts the song, you could fix it?
[日本語訳]
アカウントを登録すれば、誰でもWikiに変更を加えることができます。もしそれがあなたを悩ませ、曲の印象に影響を与える誤訳であるなら、修正してみてはどうでしょうか?
アカウントを登録すれば、誰でもWikiに変更を加えることができます。もしそれがあなたを悩ませ、曲の印象に影響を与える誤訳であるなら、修正してみてはどうでしょうか?
【原文】
Walking Dream is so cute, I love it. It's the best Valentine's song ❤️
[日本語訳]
「Walking Dream」はとても可愛くて大好きです。最高のバレンタイン・ソングですね❤️
「Walking Dream」はとても可愛くて大好きです。最高のバレンタイン・ソングですね❤️
【原文】
My favourite song of the Album. Not only does it match Ayumu's personality with Yuu but also shuts up the people pretending she isn't Yandere (or at least halfway there)
[日本語訳]
アルバムの中で一番好きな曲です。歩夢の侑に対する性格と一致しているだけでなく、彼女がヤンデレではない(あるいは少なくともその領域に半分足を踏み入れている)振りをしている人たちを黙らせる曲でもあります。
アルバムの中で一番好きな曲です。歩夢の侑に対する性格と一致しているだけでなく、彼女がヤンデレではない(あるいは少なくともその領域に半分足を踏み入れている)振りをしている人たちを黙らせる曲でもあります。
【原文】
it's a banger anyway
[日本語訳]
とにかく名曲です。
とにかく名曲です。
【原文】
Fr!
[日本語訳]
本当にそれ!
本当にそれ!
【原文】
My goat ayumu
[日本語訳]
私の史上最高の歩夢。
私の史上最高の歩夢。


