1: 2020/11/01(日) 10:00:35.14 ID:4JYTv9lT
結構好き
2: 2020/11/01(日) 10:02:05.57 ID:MwfpJonK
ガラケーの文字化け感ある
3: 2020/11/01(日) 10:07:16.05 ID:kySvtrN3
俺も好き
4: 2020/11/01(日) 10:09:24.47 ID:/Ah9NgGx
キャラとしては好き
8: 2020/11/01(日) 10:23:00.09 ID:QdkKKI8r
実際問題ラって何なの?
12: 2020/11/01(日) 10:37:53.70 ID:I6KjV3za
>>8
中国語で文末に付く了(ラ)がなぜかカタカナ表記になっている
この了自体の意味や用法は複雑なんだがこの場合は「問題ないよ」の「よ」みたいなもの
中国語で文末に付く了(ラ)がなぜかカタカナ表記になっている
この了自体の意味や用法は複雑なんだがこの場合は「問題ないよ」の「よ」みたいなもの
15: 2020/11/01(日) 10:41:54.17 ID:WB102lDi
>>12
へー
じゃあ問題ないがな、みたいな方言表現もあるんだろうな
へー
じゃあ問題ないがな、みたいな方言表現もあるんだろうな
9: 2020/11/01(日) 10:26:00.21 ID:hM3C1GYt
モーマンタイラ
10: 2020/11/01(日) 10:28:03.26 ID:W9y5LS18
無問題って映画あったよね
14: 2020/11/01(日) 10:41:28.90 ID:EFuX0Tqa
>>10
映画のせいで無問題をモーマンタイと読むけど
映画のせいで無問題をモーマンタイと読むけど
16: 2020/11/01(日) 10:44:17.01 ID:EFuX0Tqa
>>14
途中で書き込んでしまった
正しくは冇問題(広東語)または没問題(北京語)
途中で書き込んでしまった
正しくは冇問題(広東語)または没問題(北京語)
11: 2020/11/01(日) 10:34:08.34 ID:CiZpMDGx
ずらまるより静岡の方言ちゃんと使ってて草
13: 2020/11/01(日) 10:39:28.74 ID:SDY2MLgP
そこだけは好き
17: 2020/11/01(日) 10:51:01.64 ID:oMjB/i8z
シンガポール英語にOK lah(了)のような英語中国語ちゃんぽんな表現があるがランジュは香港人だよな
21: 2020/11/01(日) 10:56:48.74 ID:EYd++uMy
>>17
日本人だってオッケーですって言い回しを使うんで無問題
日本人だってオッケーですって言い回しを使うんで無問題
20: 2020/11/01(日) 10:54:28.66 ID:YYGBsIB2
静岡弁だぞ
語尾に~ら?ってつけると~だろ?みたく同意を求めたりする意味になる
語尾に~ら?ってつけると~だろ?みたく同意を求めたりする意味になる
22: 2020/11/01(日) 10:58:37.92 ID:lyCc60kq
問題しか無いラ
23: 2020/11/01(日) 10:58:38.54 ID:zFdotBGw
無問題ラ!
24: 2020/11/01(日) 11:01:45.76 ID:Zn/3RQrM
問題ないアルよ
26: 2020/11/01(日) 11:22:45.68 ID:wGYxyxP1
無問題ラ!セーヌの星!
5: 2020/11/01(日) 10:10:38.64 ID:/NphqS85
無問題ラ板
25: 2020/11/01(日) 11:18:16.38 ID:W4JHuMVF
無問題ラ!サ!!
引用元: https://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/lovelive/1604192435/