【原文・翻訳】
Xのポストを読み込む
Xのポストを読み込む
【原文・翻訳】
Hanayo and Kozue look amazing
[日本語訳]
花陽と梢は素晴らしいですね
花陽と梢は素晴らしいですね
【原文・翻訳】
I hope they're cheap. The Niji Deluxe ones are expensive.
[日本語訳]
安いといいのですが。虹デラックスのものは高価です。
安いといいのですが。虹デラックスのものは高価です。
【原文・翻訳】
Where did you see the niji ones?
[日本語訳]
虹のものをどこで見ましたか?
虹のものをどこで見ましたか?
【原文・翻訳】
the plum ones
[日本語訳]
プラムのもの
プラムのもの
【原文・翻訳】
Ah, i thought they're releasing new ones. Thanks.
[日本語訳]
ああ、新作が出るのかと思ってた。ありがとう。
ああ、新作が出るのかと思ってた。ありがとう。
【原文・翻訳】
kozue finally!! i hope we see the dia figure soon.
[日本語訳]
ついに梢!!すぐにダイアのフィギュアが見られることを願っています。
ついに梢!!すぐにダイアのフィギュアが見られることを願っています。
【原文・翻訳】
Oh I need to get some of these!
[日本語訳]
ああ、これ買わなきゃ!
ああ、これ買わなきゃ!
【原文・翻訳】
Are there any news about releasing date or something?
[日本語訳]
発売日とか何かお知らせありますか?
発売日とか何かお知らせありますか?
【原文・翻訳】
They're stunning. Very impressed. Can't wait to see how Nico and Nozomi turn out.
[日本語訳]
素晴らしいですね。とても感動しました。にこと希がどうなっていくのか楽しみですね。
素晴らしいですね。とても感動しました。にこと希がどうなっていくのか楽しみですね。


