Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
SHE DID HAVE THOSE POINTY EARS!!!!
[日本語訳]
本当にあの尖った耳をしてたんだな!!!!
本当にあの尖った耳をしてたんだな!!!!
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
CHANDO WAS REALLY AN EMBODIMENT OF HERSELF ☆
[日本語訳]
チャンドはまさに彼女自身の化身だったね ☆
チャンドはまさに彼女自身の化身だったね ☆
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
Confirmed, she is an elf
[日本語訳]
確定。彼女はエルフだ。
確定。彼女はエルフだ。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
Yes, and she has delicate features. She's such a fox-like girl. Very pretty.
[日本語訳]
うん、それに顔立ちがすごく繊細だよね。キツネっぽい雰囲気があって、とても綺麗。
うん、それに顔立ちがすごく繊細だよね。キツネっぽい雰囲気があって、とても綺麗。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
I have a little mixed feelings, mainly surprise because I didn't expect so much revealed, anyways she's pretty
[日本語訳]
ちょっと複雑な気分というか、あんなにハッキリ公開されると思ってなかったから驚きの方が大きいかな。とにかく、すごく可愛いね。
ちょっと複雑な気分というか、あんなにハッキリ公開されると思ってなかったから驚きの方が大きいかな。とにかく、すごく可愛いね。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
Im glad her self confidence is growing, and she accepts herself for how she is instead of conforming to unrealistic beauty standards
[日本語訳]
彼女の自信がついてきてるみたいで嬉しい。非現実的な美の基準に合わせるんじゃなくて、ありのままの自分を受け入れてる感じがする。
彼女の自信がついてきてるみたいで嬉しい。非現実的な美の基準に合わせるんじゃなくて、ありのままの自分を受け入れてる感じがする。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
She's beautiful and I mean that in the most respectful way.
[日本語訳]
本当に美しい人だね。最大限の敬意を込めてそう思うよ。
本当に美しい人だね。最大限の敬意を込めてそう思うよ。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
Props to her for making the choice to do this. Took a lot of courage
[日本語訳]
こうすることを選んだ彼女を賞賛したい。すごく勇気がいったはずだ。
こうすることを選んだ彼女を賞賛したい。すごく勇気がいったはずだ。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
One of the things that she mentioned recently (in that one live she did I think last year in Japan?) was how she feels a sort of dissonance between Ado, the internationally famous singer who's represented by a 2D anime persona, and her actual self. This MV I think serves to bridge that gap.
[日本語訳]
彼女が最近(たしか去年日本でやったライブかな?)言ってたことの一つに、2Dアニメの姿で知られる世界的に有名な「Ado」と、実際の自分との間にある種のギャップ(不協和音)を感じてるっていうのがあった。このMVはその溝を埋める役割を果たしてるんじゃないかな。
彼女が最近(たしか去年日本でやったライブかな?)言ってたことの一つに、2Dアニメの姿で知られる世界的に有名な「Ado」と、実際の自分との間にある種のギャップ(不協和音)を感じてるっていうのがあった。このMVはその溝を埋める役割を果たしてるんじゃないかな。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
She is from different dimension comfirmed
[日本語訳]
彼女が異次元の住人であることが証明されたな。
彼女が異次元の住人であることが証明されたな。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
I would say that by Japanese standards, she has a very aristocratic appearance. Delicate facial features.
[日本語訳]
日本の基準から見ても、すごく上品で貴族的な顔立ちをしてると思う。パーツがすごく繊細だね。
日本の基準から見ても、すごく上品で貴族的な顔立ちをしてると思う。パーツがすごく繊細だね。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
wow that is literally her avatar walking into real life
[日本語訳]
うわ、文字通り彼女のアバターがそのまま現実に出てきたみたいだ。
うわ、文字通り彼女のアバターがそのまま現実に出てきたみたいだ。
Redditのコンテンツを表示
(クリックして読み込む)【原文】
ITS HAPPENING. Beautiful
[日本語訳]
ついにこの時が来た。美しいね。
ついにこの時が来た。美しいね。













