おすすめ記事(外部)
韓国人「日本で20万人の観客を動員した伝説のライブがこちら…」→「BTSがやりたかったのに…(ブルブル」=韓国の反応
海外の反応:なでしこジャパンが圧倒的な強さでアジアカップ優勝!
オランダ人「底が知れない」冨安健洋、躍動してゴールに関与も負傷交代か!?現地サポから称賛続出!【海外の反応】
韓国人「悲報:BTS復活コンサート、観客26万人動員を見込むも4万人しか集まらずに終了…(ブルブル」=韓国の反応
海外「日本が日本してる!これが日本人なんだよ!」日本人がWBCで見せた行動に海外が大騒ぎ!【海外の反応】
海外「何で日本だけVIP待遇なんだ…」 イランの親日ぶりが尋常じゃないと世界的な話題に
【海外の反応】井上尚弥の幼児の息子が父親のKO劇に反応する様子がこちら「未来の世界王者だ」
韓国人「現在、我が国が日本のことを追い抜きまくってる証拠がこちら…」→「えっ??????????」=韓国の反応
ドジャースが新・最強打線をお披露目、なぜか大谷翔平だけ身長が伸びる、山本は今年も試練の年?(海外の反応)
海外「日本旅行では外食チェーンにも行ってみたいからお勧めを教えてほしい」日本の外食チェーンに対する海外の反応
外国人「誰もが納得するほど最高の結末を迎えた少年漫画ってある?」→「残念ながら・・・」(海外の反応)
[PR]

「N.Y.バーガーズ」マクドナルドコラボ海外の反応【Aqours】

[PR]
ネタ・雑談


Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

They had a remix before for 7/11 too!
[日本語訳]
以前セブンイレブンの時にもリミックスがありましたね!

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

I know everyone keeps saying it but I’m so glad Fururin is getting the recognition she deserves. (a remix of your song for a McDonalds ad is “made it” status, right?)
[日本語訳]
皆が言っていますが、ふりりんが正当に評価されているのを見るのは本当に嬉しいです。マクドナルドのCMに持ち曲のリミックスが採用されるなんて、もう「勝ち組」の証ですよね?

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Aiscream had a McDonald's collab last year though.

(and no they did not have chocominto ice cream)
[日本語訳]
昨年もAiScream(アイスクリーム)がマクドナルドとコラボしてましたね。 (ちなみに、チョコミントのアイスはありませんでしたが)

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Honestly, kinda surprised McDonald’s decided to go with a remix of Cotton Candy Ei Ei O for this ad~

Imgur link for those who don’t want to access X/Twitter:
[日本語訳]
マクドナルドがこのCMに『コットンキャンディえいえいおー!』のリミックスを採用したのには正直驚きました。 Twitter(X)を見たくない人のためのImgurリンクはこちら:

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

god I love cultural appropriation aimed at us (Americans), it's always so funny
[日本語訳]
私たち(アメリカ人)に向けられた日本ならではの「文化の解釈」は本当に面白いですね。

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Be the American the Japanese think you are!

(For real tho, I’m Asian American so every time I tell my Japanese colleagues or Japanese I’ve met, that I’m American, they don’t believe me or are super surprised…)
[日本語訳]
日本人が思い描く通りの「アメリカ人」になりきりましょう! (実際、私はアジア系アメリカ人なのですが、日本の同僚や出会った日本人にアメリカ人だと言うたびに、信じてもらえなかったり凄く驚かれたりするんです……)

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

you're not mia taylor baseball hamborgar? 🤯

for real though, I think it's very sweet getting to know and exchange our cultures in real life 🩷 And i hope they enjoy learning about your experience as an Asian American!
[日本語訳]
君はミア・テイラー(野球とハンバーガー好き)じゃないのか!? 🤯 でも真面目な話、実生活でお互いの文化を知り、交流できるのはとても素敵なことだと思います 🩷 あなたのアジア系アメリカ人としての経験を、彼らが楽しく学んでくれることを願っています!

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Furirin deserves the world! 🍭 She works so hard as Ruby and I love seeing her recognized for the work she's done. Her solo music is also incredible and I encourage everyone who enjoys citypop to check it out! She features Arisa as a protagonist in one of her MVs, and has also recorded her own cover of the iconic Plastic Love.
[日本語訳]
ふりりん(降幡愛)はもっと評価されるべきです! 🍭 彼女はルビィとして本当に頑張っているし、その努力が認められるのを見るのは嬉しいですね。ソロ活動の曲も素晴らしいので、シティポップ好きの人はぜひチェックしてみてください! あるMVでは小宮有紗さんを主役に迎えていますし、あの名曲『プラスティック・ラヴ』もカバーしていますよ。

Redditコンテンツ(クリックで表示)

【原文】

Honestly listening to her solo stuff is what made me realize how great of a seiyuu she is. Her natural voice is so different! I have nothing but admiration for seiyuu who can pull off singing in cutesy character voices and still come out sounding good, especially Fururin who has such a naturally low register.
[日本語訳]
正直、彼女のソロ曲を聴いて、声優としての凄さを改めて実感しました。地声が全然違うんです! 特にふりりんのような地声が低い人が、可愛らしいキャラ声を維持したままクオリティ高く歌い上げる技術には、ただただ感服するばかりです。
おすすめ記事(外部)

ラブライブ! おすすめ記事(外部)    
タイトルとURLをコピーしました