[PR]

【画像】しずくがどう見ても私欲で脚本執筆と監督したシーン【海外の反応】

[PR]
ネタ・雑談


Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

The writer’s blatant excuse to put herself in situations.
[日本語訳]
作者が自らをシチュエーションに置くための露骨な言い訳。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

Shizuku knows exactly what she is doing
[日本語訳]
しずくは自分が何をしているのか、はっきりとわかっている。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

She knew what she wanted and made it happen
[日本語訳]
彼女は自分が望むものをわかっていて、それを実現させた。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

Another Himejoshi to Love Live!
[日本語訳]
ラブライブ!にまた一人、新たな「姫女子」が……。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

What EP was this??
[日本語訳]
これ、第何話でしたっけ?

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

Episode 1 of S2
[日本語訳]
2期の第1話です。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

I thought she was choking her. ouch .
[日本語訳]
首を絞めているのかと思いました。痛そう。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

Rina and Kasumin also in a wild mood
[日本語訳]
璃奈とかすみんも、かなりきてる雰囲気。

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

all my idol homies are gay 👩🏼‍❤️‍👩🏻
[日本語訳]
私のアイドル仲間はみんなレズ👩🏼‍❤️‍👩🏻

Redditのコンテンツを表示

(クリックして読み込む)

【原文】

This is tame compared to her PomuSetsu fanfic
[日本語訳]
彼女の「ぽむせつ」二次創作に比べれば、全然マシ。
タイトルとURLをコピーしました