おすすめ記事(外部)
WBC観戦に来た外国人、東京ドームのモナカアイスで盛り上がる
韓国人「WBC危機の韓国代表を救うため吉田正尚さんが行く!」
韓国人「“WBC”韓国、台湾にも負けてしまう・・・」→「井の中の蛙だね」「台湾にも勝てないとか・・・もうどうしようもないわ」「韓国はなんでこんなに弱くなったんだろうか」
【海外の反応】豪州の夢を砕いた吉田正尚のクラッチぶりに世界も感嘆!「WBC史上最高の打者w」「大谷と張り合える」
海外「オイシー!」日本で米国人WBC記者が発見したスタジアムフードに超感動
【WBC】韓国人「日本4-3オーストラリア、日本が1次ラウンドを堂々の1位通過!」→「レベルが違う…(ブルブル」=韓国の反応
海外「日本だけ反則だろw」 WBC観客席に座る黄色い帽子のちびっ子集団が世界をメロメロに
【WBC】日本代表が3連勝で1位突破、大谷のグランドスラム阻止した牧秀悟に非難轟々、日本対オーストラリア戦・実況スレの翻訳(海外の反応)
韓国人「WBC台湾戦延長の末、韓国破れる」
WBC日韓戦で「旭日旗応援」が再び登場…「主催者側は強力な措置を取るべきだ」=韓国の反応
【WBC】韓国人「ここから韓国代表が準々決勝に勝ち上がる条件、あまりに厳しい…」→「無理だ…(ブルブル」=韓国の反応
[PR]

【海外の反応】【動画】このアニメのあらすじ教えて

[PR]
ネタ・雑談


Redditコンテンツ(待機中)

※埋め込みにメディアデータがあります

【原文】

What is the plot of this anime?
[日本語訳]
このアニメのあらすじってどんな感じ?

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

School girls join a club that fights with tanks against different school girls in tanks. Win with power of friendship
[日本語訳]
女子高生たちが戦車で戦う部活に入って、他校の女子高生たちと戦車でやり合う話。最後は「友情の力」で勝つんだ。

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

Why not just use a jet and carpet bomb the tanks?
[日本語訳]
↑ジェット機で絨毯爆撃すれば一発じゃね?

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

It's a sport called tankery (sensha-do), and it's purpose is to raise girls into good wives and good workers (actual line from E1 btw). So I suppose carpet bombing would ruin that a bit, although they have no problems with using an actual siege artillery.
[日本語訳]
↑これは「戦車道」っていう立派な武道なんだ。乙女の嗜みとして、良き妻、良き社会人を育てるのが目的なんだよ(これマジで1話のセリフ)。だから絨毯爆撃なんて風情のないことしちゃダメなんだろうね。……まあ、ガチの攻城砲は平気で使ってるけどさ。

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

Man, I miss this style of anime. Cute girls doing cool things. Somewhat related but Upotte! is similar but the girls are guns.
[日本語訳]
あー、こういうスタイルのアニメが恋しいわ。可愛い子がカッコいいことするやつ。ちょっと系統は違うけど『うぽって!!』も似てるよ。あっちは女の子自体が銃だけどね。

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

Girls under panzer
[日本語訳]
『ガールズ アンダー パンツァー』。

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

It's girl und panzer

They fight with other schools in tanks and also they live in a floating city on sea, just like how aircraft carriers, just a city level version of it, and every school has their own version

And different school symbolize different nations or organizations

There is a soveit school, Italian, French, nazi, British, US, UN

Protagonist's school doesn't symbolize any nation
[日本語訳]
『ガールズ&パンツァー』だよ。

学校対抗で戦車戦をするんだけど、彼女たちは海に浮かぶ巨大な「学園艦」に住んでるんだ。航空母艦の都市版みたいなやつで、各学校がそれぞれ持ってる。学校ごとにソ連風、イタリア風、フランス風、ドイツ風、イギリス風、アメリカ風とかモチーフがあって面白いよ。ちなみに主人公の学校は特定の国がモデルじゃないんだ。

Redditコンテンツ(待機中)

【原文】

Tanks
[日本語訳]
戦車!
タイトルとURLをコピーしました